Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Датски - tiene una tienda en santiego de chile
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Възпитание
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tiene una tienda en santiego de chile
Текст
Предоставено от
Trine L
Език, от който се превежда: Испански
tiene una tienda en santiego de chile
Заглавие
Han har en butik i Santiago, Chile.
Превод
Датски
Преведено от
gamine
Желан език: Датски
Han har en butik i Santiago, Chile.
Забележки за превода
Fra verbet tener, 3die person, kan også være "hun.
За последен път се одобри от
Anita_Luciano
- 9 Януари 2009 22:11
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Януари 2009 21:58
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
doesn´t "tienda" mean "shop" ?
CC:
lilian canale
9 Януари 2009 22:02
lilian canale
Общо мнения: 14972
Yep!
It may also mean 'tent', but I think this meaning doesn't fit here.
9 Януари 2009 22:10
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
thanks! I´ll just correct accordingly then :-)
10 Януари 2009 01:51
gamine
Общо мнения: 4611
Som sædvanligt, Anita, tak. Havde lyst til at prøve. Min ældste søn har boet i Barcelona de sidste 10 år.
Har lidt baser nu men det skal nok blive bedre (HÃ¥ber jeg da).