Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Danų - tiene una tienda en santiego de chile

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųDanų

Kategorija Sakinys - Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tiene una tienda en santiego de chile
Tekstas
Pateikta Trine L
Originalo kalba: Ispanų

tiene una tienda en santiego de chile

Pavadinimas
Han har en butik i Santiago, Chile.
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Han har en butik i Santiago, Chile.
Pastabos apie vertimą
Fra verbet tener, 3die person, kan også være "hun.
Validated by Anita_Luciano - 9 sausis 2009 22:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 sausis 2009 21:58

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
doesn´t "tienda" mean "shop" ?

CC: lilian canale

9 sausis 2009 22:02

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yep!

It may also mean 'tent', but I think this meaning doesn't fit here.

9 sausis 2009 22:10

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
thanks! I´ll just correct accordingly then :-)

10 sausis 2009 01:51

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Som sædvanligt, Anita, tak. Havde lyst til at prøve. Min ældste søn har boet i Barcelona de sidste 10 år.
Har lidt baser nu men det skal nok blive bedre (HÃ¥ber jeg da).