Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - merhaba yazamadım sana. benimle görüşmek...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
merhaba yazamadım sana. benimle görüşmek...
Teksto
Submetigx per sebo4060
Font-lingvo: Turka

merhaba yazamadım sana. benimle görüşmek istemediğini düşünüyorum. ve ingilizce çok az biliyor olmam seni sıkıyor olabilir.doğru yazmak ve çevirmek zaman alıyor. tekrar yazacağım eğer sıkılmıyorsan.sevgiler.birşey seni rahatsız ediyorsa yaz bana.

Titolo
Hello, I couldn't write to you
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

Hello, I couldn't write to you. I think you don't want to keep in touch with me. The fact that I know just a little English might bore you. It takes time to translate and write correctly. I will write again, if you don't get annoyed. Best regards. If anything disturbs you, write to me.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 26 Januaro 2009 17:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2009 00:54

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi cheesecake

Lovely English

I have set a poll.

Bises
Tantine