Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - merhaba yazamadım sana. benimle görüşmek...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
merhaba yazamadım sana. benimle görüşmek...
Tekstur
Framborið av sebo4060
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba yazamadım sana. benimle görüşmek istemediğini düşünüyorum. ve ingilizce çok az biliyor olmam seni sıkıyor olabilir.doğru yazmak ve çevirmek zaman alıyor. tekrar yazacağım eğer sıkılmıyorsan.sevgiler.birşey seni rahatsız ediyorsa yaz bana.

Heiti
Hello, I couldn't write to you
Umseting
Enskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Enskt

Hello, I couldn't write to you. I think you don't want to keep in touch with me. The fact that I know just a little English might bore you. It takes time to translate and write correctly. I will write again, if you don't get annoyed. Best regards. If anything disturbs you, write to me.
Góðkent av Tantine - 26 Januar 2009 17:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Januar 2009 00:54

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi cheesecake

Lovely English

I have set a poll.

Bises
Tantine