Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...
Teksto
Submetigx per perle18
Font-lingvo: Franca

Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous aider pour Ibrahim et Ilal. J'aimais Hasan plus que tout, c'était un très bon mari. J'ai pris un avocat de Paris pour que justice soit rendue à hasan et que l'on trouve ceux qui ont tué mon mari et le papa de ses enfants.

Titolo
Sizi seviyorum
Traduko
Turka

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Turka

Sizi seviyorum, Türkiye'deki ailem. İbrahim ve Hilal için size yardım edeceğim. Hasan'ı herşeyden çok seviyordum, o çok iyi bir eşti. Adalet Hasan'a geri verilsin, eşimi ve çocuklarının babasının katili bulunsun diye Paris'ten bir avukat buldum.
Rimarkoj pri la traduko
-''İlal'' yerine ''Hilal'' yazdım.
-''eÅŸ'' burada erkek.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 25 Februaro 2009 11:53