Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...
Teksti
Lähettäjä perle18
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous aider pour Ibrahim et Ilal. J'aimais Hasan plus que tout, c'était un très bon mari. J'ai pris un avocat de Paris pour que justice soit rendue à hasan et que l'on trouve ceux qui ont tué mon mari et le papa de ses enfants.

Otsikko
Sizi seviyorum
Käännös
Turkki

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Turkki

Sizi seviyorum, Türkiye'deki ailem. İbrahim ve Hilal için size yardım edeceğim. Hasan'ı herşeyden çok seviyordum, o çok iyi bir eşti. Adalet Hasan'a geri verilsin, eşimi ve çocuklarının babasının katili bulunsun diye Paris'ten bir avukat buldum.
Huomioita käännöksestä
-''İlal'' yerine ''Hilal'' yazdım.
-''eÅŸ'' burada erkek.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 25 Helmikuu 2009 11:53