Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...
Metin
Öneri perle18
Kaynak dil: Fransızca

Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous aider pour Ibrahim et Ilal. J'aimais Hasan plus que tout, c'était un très bon mari. J'ai pris un avocat de Paris pour que justice soit rendue à hasan et que l'on trouve ceux qui ont tué mon mari et le papa de ses enfants.

Başlık
Sizi seviyorum
Tercüme
Türkçe

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: Türkçe

Sizi seviyorum, Türkiye'deki ailem. İbrahim ve Hilal için size yardım edeceğim. Hasan'ı herşeyden çok seviyordum, o çok iyi bir eşti. Adalet Hasan'a geri verilsin, eşimi ve çocuklarının babasının katili bulunsun diye Paris'ten bir avukat buldum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
-''İlal'' yerine ''Hilal'' yazdım.
-''eÅŸ'' burada erkek.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 25 Şubat 2009 11:53