Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...
본문
perle18에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous aider pour Ibrahim et Ilal. J'aimais Hasan plus que tout, c'était un très bon mari. J'ai pris un avocat de Paris pour que justice soit rendue à hasan et que l'on trouve ceux qui ont tué mon mari et le papa de ses enfants.

제목
Sizi seviyorum
번역
터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sizi seviyorum, Türkiye'deki ailem. İbrahim ve Hilal için size yardım edeceğim. Hasan'ı herşeyden çok seviyordum, o çok iyi bir eşti. Adalet Hasan'a geri verilsin, eşimi ve çocuklarının babasının katili bulunsun diye Paris'ten bir avukat buldum.
이 번역물에 관한 주의사항
-''İlal'' yerine ''Hilal'' yazdım.
-''eÅŸ'' burada erkek.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 25일 11:53