Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από perle18
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous aider pour Ibrahim et Ilal. J'aimais Hasan plus que tout, c'était un très bon mari. J'ai pris un avocat de Paris pour que justice soit rendue à hasan et que l'on trouve ceux qui ont tué mon mari et le papa de ses enfants.

τίτλος
Sizi seviyorum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Sizi seviyorum, Türkiye'deki ailem. İbrahim ve Hilal için size yardım edeceğim. Hasan'ı herşeyden çok seviyordum, o çok iyi bir eşti. Adalet Hasan'a geri verilsin, eşimi ve çocuklarının babasının katili bulunsun diye Paris'ten bir avukat buldum.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
-''İlal'' yerine ''Hilal'' yazdım.
-''eÅŸ'' burada erkek.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 25 Φεβρουάριος 2009 11:53