Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous...
متن
perle18 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je vous aime ma famille de Turquie. Je vais vous aider pour Ibrahim et Ilal. J'aimais Hasan plus que tout, c'était un très bon mari. J'ai pris un avocat de Paris pour que justice soit rendue à hasan et que l'on trouve ceux qui ont tué mon mari et le papa de ses enfants.

عنوان
Sizi seviyorum
ترجمه
ترکی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sizi seviyorum, Türkiye'deki ailem. İbrahim ve Hilal için size yardım edeceğim. Hasan'ı herşeyden çok seviyordum, o çok iyi bir eşti. Adalet Hasan'a geri verilsin, eşimi ve çocuklarının babasının katili bulunsun diye Paris'ten bir avukat buldum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
-''İlal'' yerine ''Hilal'' yazdım.
-''eÅŸ'' burada erkek.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 25 فوریه 2009 11:53