Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Invitation to Sign up

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita AnglaFranca

Kategorio Esprimo - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Invitation to Sign up
Teksto
Submetigx per ramonaella
Font-lingvo: Angla Tradukita per cacue23

Invitation to sign up
Our site is starting to run, and we invite you to sign up. Please submit your invitation number.
Rimarkoj pri la traduko
The original text is not clear enough. This is the best I can do.

Titolo
Demande d'inscription
Traduko
Franca

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Franca

Notre site commence à fonctionner, et nous vous invitons à vous inscrire. Insérez votre numéro d'invitation, s'il vous plaît.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 4 Aprilo 2009 15:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Marto 2009 09:12

Nathalie Pfeiffer
Nombro da afiŝoj: 2
Invitation à souscrire
Notre site commence à fonctionner, nous vous invitons donc à y souscrire. Merci de bien vouloir indiquer votre numéro de sosucription.

2 Aprilo 2009 19:51

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Bonjour Sweet dream,
tu as oublié "demande d'inscription" dans le champ de la traduction.

3 Aprilo 2009 11:42

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
marcher fonctionner

Inserez Insérez

(numéro d'invitation" )

4 Aprilo 2009 12:33

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202

Je n'avais pas remarqué l'oubli de "demande d'inscription"