Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - Invitation to Sign up

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: चिनीया (सरल)अंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Expression - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Invitation to Sign up
हरफ
ramonaellaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी cacue23द्वारा अनुबाद गरिएको

Invitation to sign up
Our site is starting to run, and we invite you to sign up. Please submit your invitation number.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The original text is not clear enough. This is the best I can do.

शीर्षक
Demande d'inscription
अनुबाद
फ्रान्सेली

Sweet Dreamsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Notre site commence à fonctionner, et nous vous invitons à vous inscrire. Insérez votre numéro d'invitation, s'il vous plaît.
Validated by Francky5591 - 2009年 अप्रिल 4日 15:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 23日 09:12

Nathalie Pfeiffer
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Invitation à souscrire
Notre site commence à fonctionner, nous vous invitons donc à y souscrire. Merci de bien vouloir indiquer votre numéro de sosucription.

2009年 अप्रिल 2日 19:51

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Bonjour Sweet dream,
tu as oublié "demande d'inscription" dans le champ de la traduction.

2009年 अप्रिल 3日 11:42

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
marcher fonctionner

Inserez Insérez

(numéro d'invitation" )

2009年 अप्रिल 4日 12:33

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202

Je n'avais pas remarqué l'oubli de "demande d'inscription"