Traduko - Litova-Angla - AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA... | | Font-lingvo: Litova
AUDINIUS ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA ATSIUSIME.VISO GERO |
|
| We will send the drapery... | | Cel-lingvo: Angla
We will send the drapery tomorrow. We will send the contract. All the best | | In fact I think it would have been better to translate this short text in the passive voice("The drapery will be sent...") , but I kept to the original... (However, I can't stand THIS, so I changed it... ~Dzuljeta |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Aprilo 2009 03:38
|