Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA...
Tekst
Podnet od JAUNIUKAS
Izvorni jezik: Litvanski

AUDINIUS ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA ATSIUSIME.VISO GERO

Natpis
We will send the drapery...
Prevod
Engleski

Preveo Dzuljeta
Željeni jezik: Engleski

We will send the drapery tomorrow. We will send the contract. All the best
Napomene o prevodu
In fact I think it would have been better to translate this short text in the passive voice("The drapery will be sent...") , but I kept to the original... (However, I can't stand THIS, so I changed it... ~Dzuljeta
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 April 2009 03:38