Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Look around and realize what really ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Look around and realize what really ...
Teksto
Submetigx per Emma90
Font-lingvo: Angla

Look around and realize what really matters in your life

Titolo
הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Traduko
Hebrea

Tradukita per × ×’×”
Cel-lingvo: Hebrea

הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Rimarkoj pri la traduko
*ההודעה תורגמה בלשון זכר מטעמי נוחות, באנגלית היא פונה לשני המינים.
ניתן גם לתרגם "הסתכל סביבך וזהה מ באמת חשוב בחייך"
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 3 Junio 2009 00:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Majo 2009 12:11

libera
Nombro da afiŝoj: 257
אולי "ראה" או "הבן" במקום "זהה".

10 Majo 2009 23:38

× ×’×”
Nombro da afiŝoj: 12
לא יודעת עד כמה ההבדל משמעותי. אולי "הַבְחֵן"

11 Majo 2009 06:04

libera
Nombro da afiŝoj: 257
פשוט, realize קשור גם להבנה, לא רק להבחנה.

11 Majo 2009 08:38

× ×’×”
Nombro da afiŝoj: 12
נכון, וכך גם בעברית, לזהות ולהבחין קשורים להבנה. בעיני אין הבדל משמעותי בין כל החלופות המוצעות. לא מדובר בתרגום שירה...