Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Look around and realize what really ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Look around and realize what really ...
Текст
Публікацію зроблено Emma90
Мова оригіналу: Англійська

Look around and realize what really matters in your life

Заголовок
הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено × ×’×”
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Пояснення стосовно перекладу
*ההודעה תורגמה בלשון זכר מטעמי נוחות, באנגלית היא פונה לשני המינים.
ניתן גם לתרגם "הסתכל סביבך וזהה מ באמת חשוב בחייך"
Затверджено milkman - 3 Червня 2009 00:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Травня 2009 12:11

libera
Кількість повідомлень: 257
אולי "ראה" או "הבן" במקום "זהה".

10 Травня 2009 23:38

× ×’×”
Кількість повідомлень: 12
לא יודעת עד כמה ההבדל משמעותי. אולי "הַבְחֵן"

11 Травня 2009 06:04

libera
Кількість повідомлень: 257
פשוט, realize קשור גם להבנה, לא רק להבחנה.

11 Травня 2009 08:38

× ×’×”
Кількість повідомлень: 12
נכון, וכך גם בעברית, לזהות ולהבחין קשורים להבנה. בעיני אין הבדל משמעותי בין כל החלופות המוצעות. לא מדובר בתרגום שירה...