Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Иврит - Look around and realize what really ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИврит

Категория Битие - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Look around and realize what really ...
Текст
Предоставено от Emma90
Език, от който се превежда: Английски

Look around and realize what really matters in your life

Заглавие
הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Превод
Иврит

Преведено от × ×’×”
Желан език: Иврит

הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Забележки за превода
*ההודעה תורגמה בלשון זכר מטעמי נוחות, באנגלית היא פונה לשני המינים.
ניתן גם לתרגם "הסתכל סביבך וזהה מ באמת חשוב בחייך"
За последен път се одобри от milkman - 3 Юни 2009 00:49





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Май 2009 12:11

libera
Общо мнения: 257
אולי "ראה" או "הבן" במקום "זהה".

10 Май 2009 23:38

× ×’×”
Общо мнения: 12
לא יודעת עד כמה ההבדל משמעותי. אולי "הַבְחֵן"

11 Май 2009 06:04

libera
Общо мнения: 257
פשוט, realize קשור גם להבנה, לא רק להבחנה.

11 Май 2009 08:38

× ×’×”
Общо мнения: 12
נכון, וכך גם בעברית, לזהות ולהבחין קשורים להבנה. בעיני אין הבדל משמעותי בין כל החלופות המוצעות. לא מדובר בתרגום שירה...