Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - But it becomes good!...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaGreka

Titolo
But it becomes good!...
Teksto
Submetigx per pg4ever
Font-lingvo: Angla Tradukita per Sweet Dreams

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...

Titolo
Αλλά γίνεται καλό!
Traduko
Greka

Tradukita per ixtab
Cel-lingvo: Greka

Αλλά γίνεται καλό! Να κάθεσαι εκεί πέρα με τους καλύτερους φίλους σου τώρα... Μου αρέσει πολύ! Όχι, όχι για να παίζω...! Να πάρει,αυτό σαν έσχατη λύση πηγαίνει άσχημα για σένα με τη χάρη σου...
Rimarkoj pri la traduko
last resort : έσχατη/τελευταία λύση, καταφύγιο
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 18 Julio 2009 13:54