Traduko - Brazil-portugala-Franca - Se houve amor, nada foi perdido.Nuna stato Traduko
Kategorio Arto / Kreado / Imagado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Se houve amor, nada foi perdido. | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Se houve amor, nada foi perdido. |
|
| S'il y avait de l'amour rien ne ... | TradukoFranca Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Franca
S'il y avait de l'amour rien ne serait perdu. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Septembro 2009 10:09
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Septembro 2009 09:32 | | | "...rien n'était perdu"
"...rien ne serait perdu"
| | | 2 Septembro 2009 23:05 | | | |
|
|