Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Se houve amor, nada foi perdido.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мистецтво / Творення / Уява
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Se houve amor, nada foi perdido.
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Se houve amor, nada foi perdido.
Заголовок
S'il y avait de l'amour rien ne ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
S'il y avait de l'amour rien ne serait perdu.
Затверджено
Francky5591
- 2 Вересня 2009 10:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Вересня 2009 09:32
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"...rien n'était perdu"
"...rien ne serait perdu"
2 Вересня 2009 23:05
gamine
Кількість повідомлень: 4611
En effet, Franck. Merci.