쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Se houve amor, nada foi perdido.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
예술 / 창조력 / 상상력
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Se houve amor, nada foi perdido.
본문
gamine
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Se houve amor, nada foi perdido.
제목
S'il y avait de l'amour rien ne ...
번역
프랑스어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
S'il y avait de l'amour rien ne serait perdu.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 2일 10:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 2일 09:32
Francky5591
게시물 갯수: 12396
"...rien n'était perdu"
"...rien ne serait perdu"
2009년 9월 2일 23:05
gamine
게시물 갯수: 4611
En effet, Franck. Merci.