Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Se houve amor, nada foi perdido.Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Se houve amor, nada foi perdido. | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Se houve amor, nada foi perdido. |
|
| S'il y avait de l'amour rien ne ... | TłumaczenieFrancuski Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Francuski
S'il y avait de l'amour rien ne serait perdu. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 2 Wrzesień 2009 10:09
Ostatni Post | | | | | 2 Wrzesień 2009 09:32 | | | "...rien n'était perdu"
"...rien ne serait perdu"
| | | 2 Wrzesień 2009 23:05 | | | |
|
|