Traduko - Italia-Albana - Fabio,Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Humoreco | | | Font-lingvo: Italia
Fabio, il coordinatore che più che altro è uno scaricatore di lavoro, 5 ore a fare cosa??? Scandaloso lui e chi gli da corda. |
|
| | | Cel-lingvo: Albana
Fabio, që punën ja lë të tjerëve, qfarë bën 5 orë??? Skandaloze ajo që bën dhe kush ja lejon. | | in italiano sono i modi di dire che in albanese nn trovano senso se tradotti parola per parola.scaricatore di lavoro/il suo lavoro lo fanno gli altri__--lui e chi gli da corda:-chi glielo permette.comunque nn perde senso il testo
ciao |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bamberbi - 26 Novembro 2009 23:47
|