Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
Rimarkoj pri la traduko
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.
Bok, dragi. Stvarno je nevjerojatno kako mi nedostajeÅ¡. Znam da je ludo, ali Äini mi se da te svakoga dana sve viÅ¡e i viÅ¡e volim. Stvarno si divna osoba. Stvarno imam sreće Å¡to sam te upoznala. Jedva Äekam da te ponovno vidim.
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 8 Junio 2012 22:41
Ja bih napisala, svakim danom volim te sve više. Umjesto ljupke osobe, stavila bih draga osoba. Ne znam kojeg je spola osoba koja je zatražila prijevod, ali ako je muško, trebalo bi biti - Stvarno imam sreće što sam te upoznao.
Bok Honey. Stvarno je nevjerojatno kako mi nedostajeÅ¡. Znam da je ludo, ali Äini mi se da te volim sve viÅ¡e i viÅ¡e svaki dan. Stvarno si ljupka osoba. Stvarno imam sreće Å¡to sam te upoznao. Jedva Äekam da te ponovno vidim.