Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Anglų-Kroatų - Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųAlbanųIspanųBosniųKroatų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...
Tekstas
Pateikta ipetrice
Originalo kalba: Anglų

Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
Pastabos apie vertimą
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.

Edited "i" with "I" /pias 090901.

Pavadinimas
Bok, dragi. Stvarno je nevjerojatno kako mi ...
Vertimas
Kroatų

Išvertė ipetrice
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų

Bok, dragi. Stvarno je nevjerojatno kako mi nedostaješ. Znam da je ludo, ali čini mi se da te svakoga dana sve više i više volim. Stvarno si divna osoba.
Stvarno imam sreće što sam te upoznala. Jedva čekam da te ponovno vidim.
Validated by maki_sindja - 8 birželis 2012 22:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 balandis 2011 11:07

piapoe
Žinučių kiekis: 28
Ja bih napisala, svakim danom volim te sve više. Umjesto ljupke osobe, stavila bih draga osoba. Ne znam kojeg je spola osoba koja je zatražila prijevod, ali ako je muško, trebalo bi biti - Stvarno imam sreće što sam te upoznao.

9 balandis 2011 17:01

Marco E.
Žinučių kiekis: 5
Please write "dragi" instrad of "Honey", OK?

17 rugsėjis 2011 20:04

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Ja bih umesto ljupka osoba, rekla divna osoba.

8 lapkritis 2011 20:28

preko
Žinučių kiekis: 35
Bok Honey. Stvarno je nevjerojatno kako mi nedostaješ. Znam da je ludo, ali čini mi se da te volim sve više i više svaki dan. Stvarno si ljupka osoba.
Stvarno imam sreće što sam te upoznao. Jedva čekam da te ponovno vidim.