Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - many books have an increased price because of...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaAraba

Titolo
many books have an increased price because of...
Teksto
Submetigx per samyou
Font-lingvo: Angla

many books have an increased price because of bells and whistles

Titolo
أسعار الكتب
Traduko
Araba

Tradukita per Maroki
Cel-lingvo: Araba

زادت أسعار العديد من الكتب بسبب الحملات الدعائية الترويجية.
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 17 Januaro 2010 13:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Januaro 2010 07:26

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
Hi Maroki
You can't translate "bells and whistles" as "الأجراس و الصافرات"
It is an idiom used to indicate 1)unnecessary features 2)the activities held to make something
sound exciting and interesting.
In our case, it is the second.
So, kindly edit your text with the right meaning.