Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Hebrea - قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaHebrea

Kategorio Poezio

Titolo
قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...
Teksto
Submetigx per malak45
Font-lingvo: Araba

قضية البحث :
السؤال المركزي والاسئلة الثانوية
كيف تبدو صورة الارض والوطن في ديواني البحث ، وهل نجح ابراهيم في اعطاء تصوير دقيق وواضح لهما . وما هي ابرز الخصائص الفنية التي يستعملها لابراز هذه الصورة؟

Titolo
תרגום
Traduko
Hebrea

Tradukita per sasoibrahim
Cel-lingvo: Hebrea

התיק הוא:

השאלה המרכזית והשאלות המשניות
איך נראית מפת הארץ בדרך חיפוש, והאם אברהם הצליח לתת מפות ברורות לארץ.
Laste validigita aŭ redaktita de jairhaas - 14 Marto 2010 10:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Marto 2010 20:31

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
שלום, יש לי מספר שאלות:

1. "תמונת הארץ" - האם הכוונה למפת הארץ, או שרטוט הארץ?

2. לא הבנתי את המשפט "איך נראית תמונת הארץ בדרך חיפוש"! יש לשאוף לשפה ברורה ומובנת בשפת התרגום. האם תוכלי לשפר?

2 Marto 2010 07:41

sasoibrahim
Nombro da afiŝoj: 2
הכוונה היא למפת הארץ