Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Ebraico - قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboEbraico

Categoria Poesia

Titolo
قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...
Testo
Aggiunto da malak45
Lingua originale: Arabo

قضية البحث :
السؤال المركزي والاسئلة الثانوية
كيف تبدو صورة الارض والوطن في ديواني البحث ، وهل نجح ابراهيم في اعطاء تصوير دقيق وواضح لهما . وما هي ابرز الخصائص الفنية التي يستعملها لابراز هذه الصورة؟

Titolo
תרגום
Traduzione
Ebraico

Tradotto da sasoibrahim
Lingua di destinazione: Ebraico

התיק הוא:

השאלה המרכזית והשאלות המשניות
איך נראית מפת הארץ בדרך חיפוש, והאם אברהם הצליח לתת מפות ברורות לארץ.
Ultima convalida o modifica di jairhaas - 14 Marzo 2010 10:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Marzo 2010 20:31

jairhaas
Numero di messaggi: 261
שלום, יש לי מספר שאלות:

1. "תמונת הארץ" - האם הכוונה למפת הארץ, או שרטוט הארץ?

2. לא הבנתי את המשפט "איך נראית תמונת הארץ בדרך חיפוש"! יש לשאוף לשפה ברורה ומובנת בשפת התרגום. האם תוכלי לשפר?

2 Marzo 2010 07:41

sasoibrahim
Numero di messaggi: 2
הכוונה היא למפת הארץ