Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Hebreeuws - قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischHebreeuws

Categorie Poëzie

Titel
قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...
Tekst
Opgestuurd door malak45
Uitgangs-taal: Arabisch

قضية البحث :
السؤال المركزي والاسئلة الثانوية
كيف تبدو صورة الارض والوطن في ديواني البحث ، وهل نجح ابراهيم في اعطاء تصوير دقيق وواضح لهما . وما هي ابرز الخصائص الفنية التي يستعملها لابراز هذه الصورة؟

Titel
תרגום
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door sasoibrahim
Doel-taal: Hebreeuws

התיק הוא:

השאלה המרכזית והשאלות המשניות
איך נראית מפת הארץ בדרך חיפוש, והאם אברהם הצליח לתת מפות ברורות לארץ.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jairhaas - 14 maart 2010 10:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 maart 2010 20:31

jairhaas
Aantal berichten: 261
שלום, יש לי מספר שאלות:

1. "תמונת הארץ" - האם הכוונה למפת הארץ, או שרטוט הארץ?

2. לא הבנתי את המשפט "איך נראית תמונת הארץ בדרך חיפוש"! יש לשאוף לשפה ברורה ומובנת בשפת התרגום. האם תוכלי לשפר?

2 maart 2010 07:41

sasoibrahim
Aantal berichten: 2
הכוונה היא למפת הארץ