Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Давньоєврейська - قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаДавньоєврейська

Категорія Поезія

Заголовок
قضية البحث : السؤال المركزي والاسئلة الثانوية ...
Текст
Публікацію зроблено malak45
Мова оригіналу: Арабська

قضية البحث :
السؤال المركزي والاسئلة الثانوية
كيف تبدو صورة الارض والوطن في ديواني البحث ، وهل نجح ابراهيم في اعطاء تصوير دقيق وواضح لهما . وما هي ابرز الخصائص الفنية التي يستعملها لابراز هذه الصورة؟

Заголовок
תרגום
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено sasoibrahim
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

התיק הוא:

השאלה המרכזית והשאלות המשניות
איך נראית מפת הארץ בדרך חיפוש, והאם אברהם הצליח לתת מפות ברורות לארץ.
Затверджено jairhaas - 14 Березня 2010 10:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Березня 2010 20:31

jairhaas
Кількість повідомлень: 261
שלום, יש לי מספר שאלות:

1. "תמונת הארץ" - האם הכוונה למפת הארץ, או שרטוט הארץ?

2. לא הבנתי את המשפט "איך נראית תמונת הארץ בדרך חיפוש"! יש לשאוף לשפה ברורה ומובנת בשפת התרגום. האם תוכלי לשפר?

2 Березня 2010 07:41

sasoibrahim
Кількість повідомлень: 2
הכוונה היא למפת הארץ