Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - #u shared the exercise #u

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
#u shared the exercise #u
Teksto
Submetigx per xamine
Font-lingvo: Angla

#u shared the exercise #u
Rimarkoj pri la traduko
#u will be replaced with the user name of a user, and #e with the name of the exercise he/she shared.
Example: Eric shared the exercise "Words that begin with A"
The word "exercise" shall be translated to the correct form of the German word "Ãœbung".

Titolo
#u
Traduko
Germana

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Germana

#u teilte die Ãœbung #u.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 22 Aŭgusto 2011 15:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aŭgusto 2011 12:16

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
'verteilen' sounds like something 'between' people. That is one of the meanings of 'to share', but in this case, 'teilen' sounds more like what is meant (making it accessible to other people, so sharing with others, not 'between'.