Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Latina lingvo - Единствената реалност-любовта.Най-мощната сила на...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraLatina lingvo

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Единствената реалност-любовта.Най-мощната сила на...
Teksto
Submetigx per dilqnaa
Font-lingvo: Bulgara

Единствената реалност - любовта. Най-мощната сила на света - вярата. Най-важното нещо, което носиш със себе си - умът. Най-приятното усещане - вътрешният мир. Животът е предизвикателство - посрещни го!
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by ViaLuminosa>
"The only reality - love. The greatest power in the world - faith. The most important thing you carry with you - mind. The greatest sensation - inner peace. Life is a challenge - meet it!"
Note: Sensation - feeling

Titolo
Amor sola realitas...
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Amor sola realitas. Fides in terra potestas maxima. Mens res gravissima, quam tecum portas. Pax interior sensus optimus. Vita provocatio est - eam saluta!
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 22 Marto 2011 19:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Marto 2011 09:16

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi dear!
quem --> quam (isn't res feminine?)


9 Marto 2011 23:10

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Of course it is! Thank you, dear!