Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-לטינית - Единствената реалност-любовта.Най-мощната сила на...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתלטינית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Единствената реалност-любовта.Най-мощната сила на...
טקסט
נשלח על ידי dilqnaa
שפת המקור: בולגרית

Единствената реалност - любовта. Най-мощната сила на света - вярата. Най-важното нещо, което носиш със себе си - умът. Най-приятното усещане - вътрешният мир. Животът е предизвикателство - посрещни го!
הערות לגבי התרגום
<Bridge by ViaLuminosa>
"The only reality - love. The greatest power in the world - faith. The most important thing you carry with you - mind. The greatest sensation - inner peace. Life is a challenge - meet it!"
Note: Sensation - feeling

שם
Amor sola realitas...
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

Amor sola realitas. Fides in terra potestas maxima. Mens res gravissima, quam tecum portas. Pax interior sensus optimus. Vita provocatio est - eam saluta!
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 22 מרץ 2011 19:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 מרץ 2011 09:16

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi dear!
quem --> quam (isn't res feminine?)


9 מרץ 2011 23:10

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Of course it is! Thank you, dear!