Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - I can't express...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I can't express...
Teksto
Submetigx per muhammed.bayraktar
Font-lingvo: Angla Tradukita per Tzicu-Sem

I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you.
Rimarkoj pri la traduko
A 2nd version, extended:

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; (how much I want you) to wake up and to tell you "good morning" and how much I love you."

Titolo
Seninle birlikte
Traduko
Turka

Tradukita per Bilge Ertan
Cel-lingvo: Turka

Seninle birlikte olmayı ya da sen uyurken yanında olmayı ve uyandığında sana "günaydın" deyip seni ne kadar çok sevdiğimi söylemeyi ne kadar çok istiyorum anlatamam.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 4 Aprilo 2011 22:49