Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Latina lingvo - Au royaume des aveugles, le borgne est roi
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Au royaume des aveugles, le borgne est roi
Teksto
Submetigx per
mimille03
Font-lingvo: Franca
Au royaume des aveugles, le borgne est roi
Rimarkoj pri la traduko
Bonjour je connais la traduction de la phrase "au royaume des aveugles, les borgnes sont rois", cependant j'aimerais connaitre sa traduction avec "le borgne est roi" au singulier. Merci de votre aide
Titolo
In regno caecorum unoculus rex est.
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo
In regno caecorum unoculus rex est.
Rimarkoj pri la traduko
Another option:
In regno caecorum monoculus rex.
<Aneta B.>
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 28 Aŭgusto 2011 09:33