Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Latinski - Au royaume des aveugles, le borgne est roi
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Au royaume des aveugles, le borgne est roi
Tekst
Poslao
mimille03
Izvorni jezik: Francuski
Au royaume des aveugles, le borgne est roi
Primjedbe o prijevodu
Bonjour je connais la traduction de la phrase "au royaume des aveugles, les borgnes sont rois", cependant j'aimerais connaitre sa traduction avec "le borgne est roi" au singulier. Merci de votre aide
Naslov
In regno caecorum unoculus rex est.
Prevođenje
Latinski
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski
In regno caecorum unoculus rex est.
Primjedbe o prijevodu
Another option:
In regno caecorum monoculus rex.
<Aneta B.>
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 28 kolovoz 2011 09:33