Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Norvega - Confirmation-administrator-translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaKatalunaTurkaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaBulgaraRumanaArabaPortugalaItaliaAlbanaHebreaSvedaČeĥaHindaČina simpligita GrekaSerbaLitovaDanaFinnaČinaHungaraKroataAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlandaVjetnama

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Confirmation-administrator-translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

When rejecting a translation and after confirmation by an administrator or an expert, the translation will be cancelled and submitted again without any additional cost

Titolo
Bekreftelse-administrator-oversettelse
Traduko
Norvega

Tradukita per Polio1
Cel-lingvo: Norvega

Ved avvisning en oversettelse og etter den har blitt bekreftet av en administrator eller ekspert blir oversettelsen kansellert og sendt inn igjen uten noen addisjonal kostnad
26 Julio 2007 05:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2008 00:19

Aleco
Nombro da afiŝoj: 22
"addisjonal" is no word I have ever seen in my life. This just seems like a literal translation

Ved avvisning av en oversettelse, og etter bekreftelse av en administrator eller ekspert, vil oversettelsen bli avbrutt og sendt inn på nytt uten noe kostnadstillegg.