Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - Confirmation-administrator-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيقطلونيتركييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ إيطاليّ ألبانى عبريسويديتشيكيّهنديالصينية المبسطةيونانيّ صربى لتوانيدانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقاني
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي فيتنامي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Confirmation-administrator-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

When rejecting a translation and after confirmation by an administrator or an expert, the translation will be cancelled and submitted again without any additional cost

عنوان
Bekreftelse-administrator-oversettelse
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Polio1
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Ved avvisning en oversettelse og etter den har blitt bekreftet av en administrator eller ekspert blir oversettelsen kansellert og sendt inn igjen uten noen addisjonal kostnad
26 تموز 2007 05:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 كانون الثاني 2008 00:19

Aleco
عدد الرسائل: 22
"addisjonal" is no word I have ever seen in my life. This just seems like a literal translation

Ved avvisning av en oversettelse, og etter bekreftelse av en administrator eller ekspert, vil oversettelsen bli avbrutt og sendt inn på nytt uten noe kostnadstillegg.