Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Норвежский - Confirmation-administrator-translation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийКаталанскийТурецкийЯпонскийИспанскийРусскийЭсперантоФранцузскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИтальянскийАлбанскийИвритШведскийЧешскийХиндиКитайский упрощенный ГреческийСербскийЛитовскийДатскийФинскийКитайскийВенгерскийХорватскийАнглийскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкСловацкийАфрикаанс
Запрошенные переводы: УрдуКурдский языкирландскийВьетнамский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Confirmation-administrator-translation
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

When rejecting a translation and after confirmation by an administrator or an expert, the translation will be cancelled and submitted again without any additional cost

Статус
Bekreftelse-administrator-oversettelse
Перевод
Норвежский

Перевод сделан Polio1
Язык, на который нужно перевести: Норвежский

Ved avvisning en oversettelse og etter den har blitt bekreftet av en administrator eller ekspert blir oversettelsen kansellert og sendt inn igjen uten noen addisjonal kostnad
26 Июль 2007 05:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Январь 2008 00:19

Aleco
Кол-во сообщений: 22
"addisjonal" is no word I have ever seen in my life. This just seems like a literal translation

Ved avvisning av en oversettelse, og etter bekreftelse av en administrator eller ekspert, vil oversettelsen bli avbrutt og sendt inn på nytt uten noe kostnadstillegg.