Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Düşünüyorum, öyleyse varım..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaGreka

Titolo
Düşünüyorum, öyleyse varım..
Teksto
Submetigx per e-mavi
Font-lingvo: Turka

Düşünüyorum, öyleyse varım..

Titolo
I think, therefore I exist..
Traduko
Angla

Tradukita per nikolakis
Cel-lingvo: Angla

I think, therefore I exist..
Rimarkoj pri la traduko
The more common phrase is: "I think, therefore I am", but at least this one is unambiguous.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 26 Marto 2007 05:33