Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Düşünüyorum, öyleyse varım..
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Düşünüyorum, öyleyse varım..
Tekstas
Pateikta
e-mavi
Originalo kalba: Turkų
Düşünüyorum, öyleyse varım..
Pavadinimas
I think, therefore I exist..
Vertimas
Anglų
Išvertė
nikolakis
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I think, therefore I exist..
Pastabos apie vertimą
The more common phrase is: "I think, therefore I am", but at least this one is unambiguous.
Validated by
kafetzou
- 26 kovas 2007 05:33