Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Gruza lingvo - Some of us
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Some of us
Teksto
Submetigx per
cucumis
Font-lingvo: Angla
This is some of us!
Rimarkoj pri la traduko
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.
Titolo
რáƒáƒ›áƒáƒ“ენიმე ჩვენთáƒáƒ’áƒáƒœáƒ˜
Traduko
Gruza lingvo
Tradukita per
anna-geo
Cel-lingvo: Gruza lingvo
áƒáƒ¥ გáƒáƒ®áƒšáƒáƒ•áƒ— წáƒáƒ მáƒáƒ“გენილი რáƒáƒ›áƒáƒ“ენიმე ჩვენთáƒáƒ’áƒáƒœáƒ˜!
Rimarkoj pri la traduko
I saw that page where you want to use this sentence(if i amn't mistaken) and I think that this translation is too formal for that. I think it is better to write:áƒáƒ¥ კი რáƒáƒ›áƒáƒ“ენიმე ჩვენთáƒáƒ’áƒáƒœáƒ˜áƒ!
Laste validigita aŭ redaktita de
cucumis
- 20 Oktobro 2010 16:55
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Novembro 2007 11:33
anna-geo
Nombro da afiŝoj: 22
es zogierti chventagania