Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Esperanto - Some of us

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHungaraArabaKroataTurkaHispanaRumanaGrekaBulgaraBrazil-portugalaČina simpligita NederlandaPolaEsperantoKatalunaFinnaDanaGermanaSvedaČinaBretona lingvoKoreaPortugalaJapanaItaliaČeĥaLitovaNorvegaUkraina lingvoSerbaBosnia lingvoRusaSlovakaKlingonaFeroaEstonaLetona lingvoAlbanaHebreaPersa lingvoIndonezia lingvoIslandaTagaloga lingvoKurdaFrisa lingvoHindaAfrikansaIrlandaFrancaGruza lingvoTajaMakedona lingvoVjetnama

Titolo
Some of us
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

This is some of us!
Rimarkoj pri la traduko
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Titolo
Iuj el ni
Traduko
Esperanto

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Esperanto

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 24 Decembro 2007 15:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Decembro 2007 13:38

stevo
Nombro da afiŝoj: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 Decembro 2007 15:15

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Dankon, stevo!