Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Italia - Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Teksto
Submetigx per
MARISA CHRISTINA
Font-lingvo: Brazil-portugala
Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delÃcia de ser o que é.
Titolo
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Traduko
Italia
Tradukita per
lucilla_fun
Cel-lingvo: Italia
Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.
Laste validigita aŭ redaktita de
Xini
- 4 Septembro 2007 18:19