Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתאנגליתהונגריתלטיניתיוונית

קטגוריה ביטוי

שם
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
טקסט
נשלח על ידי MARISA CHRISTINA
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

שם
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lucilla_fun
שפת המטרה: איטלקית

Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.
אושר לאחרונה ע"י Xini - 4 ספטמבר 2007 18:19