Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



94Traduzione - Inglese-Italiano - I miss you a lot. I never imagined that....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseTurcoItalianoSerboBosniacoFranceseAlbaneseRumenoSpagnoloUngheresePortoghese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
I miss you a lot. I never imagined that....
Testo
Aggiunto da ash_darling
Lingua originale: Inglese Tradotto da irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titolo
Mi manchi un sacco.
Traduzione
Italiano

Tradotto da Shamy4106
Lingua di destinazione: Italiano

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Ultima convalida o modifica di Ricciodimare - 17 Febbraio 2008 14:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Luglio 2009 17:44

Barbara73
Numero di messaggi: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.