Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



94Traduzione - Greco-Inglese - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseTurcoItalianoSerboBosniacoFranceseAlbaneseRumenoSpagnoloUngheresePortoghese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Testo
Aggiunto da natassaki
Lingua originale: Greco

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Titolo
I miss you a lot. I never imagined that....
Traduzione
Inglese

Tradotto da irini
Lingua di destinazione: Inglese

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 16 Ottobre 2007 06:08