Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Tedesco - Having everything...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Having everything...
Testo
Aggiunto da
Mourgan
Lingua originale: Inglese Tradotto da
matess20
Having everything to be happy, is not a reason for being happy.
Titolo
Alles zu haben, um glücklich zu sein, ist kein Grund, es zu sein.
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
iamfromaustria
Lingua di destinazione: Tedesco
Alles zu haben, um glücklich zu sein, ist kein Grund, es zu sein.
Note sulla traduzione
I think it would sound better this way: "Alles zu haben, um glücklich zu sein, ist kein Grund, es auch wirklich zu sein."
Ultima convalida o modifica di
italo07
- 5 Ottobre 2008 17:44