Unfaithful darling ask me about unanswered love ask me about the pain of being left empty-handed ask me about loneliness, ask me about bitter grief you know happiness, ask me about unhappiness..
Note sulla traduzione
line 3 literally: the pain of a hand that remains utterly empty
Untreuer Liebling frage mich nach nichterwiderter Liebe frage mich nach dem Schmerz, mit leeren Händen zurückgelassen zu werden frage mich nach Einsamkeit, frage mich nach bitterem Kummer du kennst das Glücklichsein, frage mich nach dem Unglücklichsein
Note sulla traduzione
Übrigens eine Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche, nicht vom originalen türkischen Text.
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 29 Marzo 2013 09:28