Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - Ask me about loneliness

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksa

Kategoria Runous

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ask me about loneliness
Teksti
Lähettäjä babba tac
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä spes006

Unfaithful darling
ask me about unanswered love
ask me about the pain of being left empty-handed
ask me about loneliness, ask me about bitter grief
you know happiness, ask me about unhappiness..
Huomioita käännöksestä
line 3 literally: the pain of a hand that remains utterly empty

Otsikko
Frage mich nach Einsamkeit
Käännös
Saksa

Kääntäjä Pashikane
Kohdekieli: Saksa

Untreuer Liebling
frage mich nach nichterwiderter Liebe
frage mich nach dem Schmerz, mit leeren Händen zurückgelassen zu werden
frage mich nach Einsamkeit, frage mich nach bitterem Kummer
du kennst das Glücklichsein, frage mich nach dem Unglücklichsein
Huomioita käännöksestä
Übrigens eine Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche, nicht vom originalen türkischen Text.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 29 Maaliskuu 2013 09:28